Zunaechst mal die Kurzfassung dieser Challenge:
- Treffpunkt 5.30 Uhr am Bliznec Parkplatz, d.h. aufstehen um 4:45 Uhr
- Lauf rauf zum Sljeme und waehle dafuer den steilsten und kuerzesten Weg
- etwa 700 Hoehenmeter auf 4,5 km
- findet statt jeden ersten Mittwoch im Monat bis zum Jahresende
For my croatian running-friends ;-)
Short overview about this crazy challenge:
- Start 5.30 am at Bliznec parking-lodge, i.e. getting up at 4:45am
- Running to the top of Sljeme and choose shortest and steepest track you can find
- about 700m up on a distance of 4,5 km
- takes place every first wednesday per month until end of the year
Soll ich jetzt sagen „Leider habe ich den ersten Lauf verpasst und ich konnte keine Punkte sammeln.“ oder „Das mach’ ich bestimmt nicht nochmal.“ oder „Super, so frueh am Morgen dort oben am Gipfel zu stehen und auf die aufwachende Stadt zu schauen.“? Irgendwie passt das alles – jeweils zu einem bestimmten Zeitpunkt des Laufes.
Should I say now „Unfortunately I missed the first run this year so I couldnt’ collect the points.“ or „I’ll never do that again.“ or „It’s great to be on the top of Sljeme early in the morning seeing the awaking city.“? Somehow all comments fit to certain parts of the race.
So sieht uebrigens der Guten-Morgen-Wahnsinn per Google Earth Track aus (the good-morning-insanity per Google Earth Track):

9 Starter sind heute auf den Gipfel gestuermt, ich bin als 5. angekommen, innerhalb einer halben Minute zusammen mit Pinky 43:01 und Veronika 43:15. Meine Zeit ist 43:27. Das es heute kein Kindergeburtstag war, muss ich wohl nicht extra erwaehnen. Dummerweise kannte ich den Track gar nicht und es gibt soviele Abzweige, dass ich unbedingt an Pinky und/oder Veronika und/oder sonstwem dranbleiben musste… ob mich das gepusht hat? Wir werden sehen…
9 starters are running to the top this morning, I finished as 5. within 30 seconds together with Pinky (43:01) and Veroninka (43:15). My result is 43:27. I guess, there’s no need to mention, that this wasn’t a picnic. Unfortunately I didn’t know the track at all and there are so many turn-offs that I had to stay tuned to Pinky and/or Veronika and/or somebody else…. seems, that this pushed me up the hill? We’ll see next time…
Fuer weitere Details gibt’s sogar einen (M)jGL-Blog, klick mich.
…und auch hier.
For more details there’s a blog available, click me. …and here as well.
Punkte gibt’s natuerlich auch – zumindest fuer die ersten 15. Ich habe heute 11 Punkte kassiert und der Gesamtstand nach 2 Laeufen sieht nun so aus:
Of course you can collect some points for good results – at least for the first 15 finisher. Today I got 11 and the interim results after two races is:
1. Juraj 45
2. geMpard 35
3. Marko 25
4. Sablja 22
5. Kova 20
6. Pinky 15
7. Veronika 14
8. Bodo (GER) 11, Žana 11
10. Pećo 10
11. Stojko 9
12. TeYa 8, Iris 8, Lacko 8, Branko Dobranić 8
16. Chura 7, Žohar (Željko Šaronja) 7
18. Kliker 6
Bis dann und auf ein naechstes (?!)… (ich hoffe jedenfalls, dass ich die Schmerzen bis zum naechsten Lauf am 2. Juli wieder vergessen habe
)
See you next time (?!)… (at least I hope to forget the pain I had this morning until next session at July 2nd).